- 相關(guān)推薦
第180講:brain drain; brain trust
人的腦子不僅是各種思想和情緒的源泉,而且還控制著人體各部門的功能。人腦是人身體上非常關(guān)鍵的組成部份。大概也正是因?yàn)檫@個(gè)原因,“腦子”這個(gè)字經(jīng)常出現(xiàn)在美國(guó)人日常用的成語(yǔ)和俗語(yǔ)當(dāng)中。今天我們要講的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是:brain drain. 大家要注意的是,brain drain這兩個(gè)字的拚法只差一個(gè)字母。Brain的第一個(gè)字母是b,而drain的第一個(gè)字母是d。大家都已經(jīng)知道,brain就是腦子,那么,drain是什么呢?Drain在這里的意思是:外流。Brain drain這兩個(gè)字合在一起就成了:腦子外流。我們一般都把這稱之為:人才外流。Brain drain這個(gè)說(shuō)法是在第二次世界大戰(zhàn)以后出現(xiàn)的。當(dāng)時(shí)有好多國(guó)家的學(xué)生,為了學(xué)習(xí)美國(guó)的科學(xué)技術(shù),都紛紛到美國(guó)的大學(xué)來(lái)念書?墒,好多學(xué)生畢業(yè)以后就留在美國(guó)了,因?yàn)樗麄冊(cè)诿绹?guó)工作所得到的工資要比回到自己國(guó)家去要高。Brain drain就是指一個(gè)國(guó)家受過(guò)高等教育的人才,被別的國(guó)家更好的就業(yè)機(jī)會(huì)或者其它條件所吸引而移居國(guó)外了。但是,現(xiàn)在的人才外流已經(jīng)跟過(guò)去的情況有所不同。請(qǐng)聽(tīng)下面這個(gè)例句。
例句-1: The brain drain to Europe and America has been a serious problem for developing countries. But the situation is changing for countries which have managed a high rate of economic growth -- more of their professionals living abroad are going back home these days.
這句話的意思是:“發(fā)展中國(guó)家的人才不斷地外流到歐洲和美國(guó)去。這對(duì)他們來(lái)說(shuō)是一個(gè)很嚴(yán)重的問(wèn)題。但是,在那些經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)很快的國(guó)家,情況已經(jīng)有所改變。在來(lái)自這些國(guó)家的專業(yè)人員當(dāng)中,越來(lái)越多的人正在紛紛從外國(guó)回到原來(lái)的國(guó)家中去!
中國(guó)的一句俗話說(shuō):人往高處走,水往低處流。人才是外流還是回流在很大程度上決定于客觀條件。有許多留學(xué)生出國(guó)以后想方設(shè)法地要留在外國(guó),而有些留學(xué)生卻剛好相反,學(xué)完以后馬上就要回去,請(qǐng)他們留下來(lái),他們還不肯。下面這個(gè)學(xué)生就是在講在美國(guó)的臺(tái)灣留學(xué)生。
例句-2: There used to be a brain drain in Taiwan when most overseas students from there wanted to stay in America after graduation. But now it's different. The majority of them prefer to go back to Taiwan.
這個(gè)學(xué)生說(shuō):“過(guò)去有一段時(shí)間,大多數(shù)來(lái)自臺(tái)灣的學(xué)生希望在畢業(yè)后能留在美國(guó)。但是,現(xiàn)在情況可不一樣了。他們當(dāng)中的大多數(shù)似乎都愿意回臺(tái)灣去!
現(xiàn)在我們來(lái)講今天要給大家介紹的第二個(gè)和brain這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ):brain trust. Trust是信任的意思。Trust這個(gè)字可以用做動(dòng)詞,也可以用做名詞。在brain trust這個(gè)俗語(yǔ)當(dāng)中,trust是當(dāng)做名詞用的。我們先把brain trust這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的出處給大家講一下,你們聽(tīng)了以后就會(huì)懂得它的意思。Brain trust這個(gè)說(shuō)法是六十年前開(kāi)始的。當(dāng)時(shí)羅斯福剛上任美國(guó)總統(tǒng)。羅斯?偨y(tǒng)請(qǐng)了一些政府以外的專家來(lái)給他提建議、出主意。新聞界就說(shuō)羅斯福信得過(guò)這些人的聰敏才智,也就是這些人是他認(rèn)為信得過(guò)的人才。這個(gè)說(shuō)法逐漸被大家所采納,F(xiàn)在,凡是一個(gè)組織的領(lǐng)導(dǎo)人在他手下工作人員之外請(qǐng)一些人來(lái)給他出主意,做顧問(wèn),都可以稱為brain trust. 下面是一個(gè)例句。
例句-3: The president of our company is a young man who likes to hear fresh ideas. So he's organized a brain trust of the professors he had in college who meet once a month to give him advice.
這
【第180講:brain drain; brain trust】相關(guān)文章:
如何使用大腦 How to Use Our Brain-英語(yǔ)作文(通用20篇)08-19
講誠(chéng)信的作文02-18
講誠(chéng)信作文02-18
給女孩講的故事03-30
(經(jīng)典)給女孩講的故事03-30
講誠(chéng)信作文02-18
講誠(chéng)信的作文02-18
講誠(chéng)信作文04-02
李先輩擢第,李先輩擢第趙嘏,李先輩擢第的意思,李先輩擢第賞析 -詩(shī)詞大全03-13
講人物故事03-09