欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

大學(xué)英語(yǔ)演講

時(shí)間:2022-12-28 08:43:23 大學(xué)英語(yǔ) 我要投稿

大學(xué)英語(yǔ)演講

大學(xué)英語(yǔ)演講1

  A proverb says,"Time is money." But in my opinion, time is even more precious than money. Why? Because when money is spent, we can earn it back. However, when time is gone, it will never return. This is the reason why we must value ected by 63·com

大學(xué)英語(yǔ)演講

  It goes without saying that the time for our study and work is unusually limited. Hence, even an hour is extremely precious. We should make full use of our time to do useful things. As a student,I must make efforts to engage in my study so as to serve our nation and people in the future. But it is a pity that there. are a lot of people who do not know the importance of time. They do not realize that wasting time is equal to wasting a part of their valuable ected by II63·com

  In a word, we should form the good habit of saving time. Do not put off what can be done today till tomorrow. Laziness will not only bring us failure but also lead us to the road of poverty.

大學(xué)英語(yǔ)演講2

  graduates’ pressure in finding jobs nowadays, more and more university graduates complain that graduation does not equate to employment.

  they experience great difficulties finding satisfactory jobs.

  what is the cause of this phenomenon in my opinion, there are four causes: first, graduates lack experience.

  they spend most of their time at school studying academic subjects and lack relevant job training.

  only after graduation do they realize it’s hard to find jobs.

  second, competition among graduates grows more bitter and more bitter and bitter.

  the supply of university graduates exceeds social demand.

  this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job.

  third, some students don’t study hard.

  some of them skip classes just because they have no interest in certain subjects.

  some play computer games or pursue other interests.

  some sleep in class or in the library.

  then they leave the sheltered environment of the university campus, to discover they don’t have adequate knowledge to apply for many positions, which makes them feel lost and frustrated.

  finally, some graduates are conceited.

  they lack experience but ask for a high salary, which is impractical.

  so, university students should try their best to change this situation.

  when they are in school, they should make the most of their time and put their heart into their studies.

  they can hold part-time jobs in their spare time to accumulate relevant work experience.

  they should take part in some social activities and provide themselves with special training, if possible.

  when they graduate and apply for jobs, they should attach more importance to accumulating experience than to their starting salary.

  on university students’ pressure in finding jobs about a decade ago, university students could find satisfactory and enviable jobs after their graduation.

  but now, things are different.

  todays university students usually have much pressure in finding fairly good jobs.

  they always say disappointedly that graduation means joblessness.

  why nowadays university students have so much pressure in finding jobs?

大學(xué)英語(yǔ)演講3

  hello!ladies and gentlemen,it is so nice to meet you!

  I am glad that you can spend this precious time having this class in this afternoon。

  Now please allow me to introduce myself to you 。My name is Wangjia and I majored in traffic engineering 。Baoji is my hometown it is very beautiful。 and the people are very friendly。

  As we all known thinking is easy acting is difficult and to put one's thoughts into actions is the most difficult thing in the world。

  So if we want to learn English well,we must practice reading English everyday,actually practicing repeatedly is the best way to succeed。When you speak,don't care how poorly or how well you speak just care about catching the chance to speak,enjoy losing face or just forget your face because the more you speak the better your English will become,never afraid of making mistakes because the more mistakes you make the more progress you will make。As a man living in the world,we must try our best to make each day our masterpiece and don't let our parents down,don't ever let our country down,most importantly don't let ourselves down。

  Yesterday is a memory tomorrow is a dream so live for today just do it right now。I believe if you can dream it you can make it,if you do you will win if you don't you won't。Believe in yourself trust yourself try your best。 don't give up,never give in,never lose hope,never say impossible 。The success is coming!

  Thank you!

大學(xué)英語(yǔ)演講4

  Good evening, everyone . May I take this opportunity of thanking you for coming`, my name is XX ,I'm a sophmore ,major in Chinese from class one

  This is really a great honor to have this opportunity, and I believe I can make good performance today. the next four minutes will change your attitude to internet and society.

  With the increase of global Internet users and the rapid development of related technology, in recent years, people are developing an inseparable relationship with internet ,as is known to all ,it is convenient for us to click the mouse when surfing on line ,either to entertain or to meet the work’s need .and I still believe that In the near future, the network will affect people's life and society further .

  One the one hand ,no one denies that internet is currently one of the most useful media in our daily life ,as a college student ,I get on line everyday to obtain and exchange information with it ,we have to say internet do a great help for all of us. Everything lives with opposite forces. The same can be said about modern technology, such as Internet. We also have enough evidence indicating that the Internet can be a harmful influence on people. A great many people admit that they are too much addicted to internet too maintain a regular and

  health lifestyle . Some children addicted in playing the games on the internet without study .Some of the people using the internet to do some illegal things which loses people's properties and hurt someone's feelings.

  Thus ,it is necessary for us to use internet in a reasonable way and restrain from overindulgence .after all. internet is invented to enrich our life ,and to improve the effiency of our work rather than shackle us with a chain . I am afraid that the clock is against us, so we had better stop here .You have been a very attentive audience---thank you

大學(xué)英語(yǔ)演講5

尊敬的xx:

  大家好!我叫陳。很高興在這里分享我對(duì)成長(zhǎng)煩惱的看法。

  長(zhǎng)大了,就像生活中的一艘船,駕著浪面。有時(shí)平靜,有時(shí)艱難。但是我長(zhǎng)大的船,并不是一切都在走。對(duì)我來(lái)說(shuō),酸的,甜的',苦的,呵呵,一切。

  現(xiàn)在,隨著我的成長(zhǎng),正在成為成年人,所以在父母眼里,我不再是一個(gè)孩子。有時(shí),他們會(huì)說(shuō)& quot你& # 39;我長(zhǎng)大了,不是小孩子了!"我一聽(tīng)這個(gè)頭就疼。

  當(dāng)我還是個(gè)小男孩的時(shí)候,我的生活是如此的輕松。但是現(xiàn)在,前面的海浪更大,大海更曲折,我成為一名中學(xué)生,這一切我都過(guò)去了。我& # 39;我更高,作業(yè)更多,學(xué)習(xí)更多的科目,有更多的考試。當(dāng)我還是個(gè)孩子的時(shí)候,無(wú)論發(fā)生什么我都是錯(cuò)的,沒(méi)有人來(lái)責(zé)怪我。但是現(xiàn)在,如果我做錯(cuò)了什么,我的父母就會(huì)大喊大叫。輕松的時(shí)光將離我遠(yuǎn)去。我會(huì)更忙。

  學(xué)習(xí)壓力一直困擾著我。長(zhǎng)大后,更多的工作漸漸像小山一樣。放學(xué)后,我不敢玩,去看自己喜歡的書(shū),我& # 39;恐怕我能& # 39;為了完成這項(xiàng)工作,我只能拼命把我書(shū)里的鋼筆弄成波浪形,例如,我必須在回家的路上跑步。課程也逐漸繁重。每天晚上回家復(fù)習(xí),我看了很多書(shū),我真的不知道學(xué)習(xí)什么科目,是語(yǔ)文?還是數(shù)學(xué)?還是地理?或者……

  我該怎么辦?展望未來(lái)的生活。

大學(xué)英語(yǔ)演講6

  Good afternoon ladies and gentlmen,It is my great pleasure to stand here to present my speech——

  As you slowly open your eyes, look around, notice where the light comes into your room; listen carefully, see if there are new sounds you can recognize; feel with your body and spirit, and see if you can sense the freshness in the air.

  Yes, yes, yes, it’s a new day, it’s a different day, and it’s a bright day! And most importantly, it’s a new beginning for your life, a beginning where you are going to make new decisions, take new actions, make some new friends, and take your life to a totally unprecedented(空前的) level. In your mind’s eye, you can see clearly the things you want to have, the paces you intend to go, the relationships you desire to develop, and the positions you aspire(勵(lì)志) to reach.

  You can hear your laughters of joy and happiness on the day when everything happens as you dream. You can see the smiles on the people around you when the magic moment strikes. You can feel your face is getting red, yo

  ur heart is beating fast, and your blood is rushing all over your body, to every single corner of your being!

  You know all this is real as long as you are confident, passionate and committed!(效忠的) And you are confident, you are passionate, you are committed!

  You will no longer fear making new sounds, showing new facial expressions, using your body in new ways, approaching new people, and asking new questions.

  You will live every single day of your life with absolute passion, and you will show your passion through the words you speak and the actions you take.

  You will focus all your time and effort on the most important goals of your life. You will never succumb(屈服,屈從) to challenges of hardships. You will never waver(動(dòng)搖) in your pursuit of excellence. After all, you are the best, and you deserve the best!

  As your classmate coach and friend, I can assure you the door to all the best things in the world will open to you, but the key to that door is in your hand. You must do your part. You must faithfully follow the plans you make and take the actions you plan; you must never quit and you must never fear. I know you must do it, you can do it, you will do it, and you will succeed! Now stand firm and tall, make a fist, get excited, and yell it out:

  I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed!

  I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed!

  I must do it! I can do it! I will do it! I will succeed!

  女士們、先生們下午好,很榮幸能站在這里發(fā)表我的演說(shuō)——

  當(dāng)你慢慢睜開(kāi)眼睛,環(huán)顧四周,注意到光線進(jìn)入你的房間;仔細(xì)聆聽(tīng),看看是否有新的聲音你能認(rèn)出;感受你的身體和精神,看看你是否能感覺(jué)到新鮮的空氣。

  是的,是的,這是一個(gè)新的一天,它是不同的一天,它是明亮的一天!最重要的是,它是你生命的新的開(kāi)始,一個(gè)你要做出新的決定,采取新的行動(dòng),交新的`朋友,將你的生活帶到一個(gè)前所未有的(空前的)水平。

  在你的腦海里,你能清晰地看到你想要的東西,你打算去的地方,你渴望發(fā)展的關(guān)系,渴望你的立場(chǎng)(勵(lì)志)達(dá)到。

  你能聽(tīng)到你的笑聲的歡樂(lè)和幸福的日子你夢(mèng)想的一切發(fā)生。你可以看到你周?chē)娜说奈⑿Γ?dāng)魔術(shù)時(shí)刻罷工。你能感覺(jué)到你的臉變紅了,你的心正在快速跳動(dòng),你的血液正快速地涌上你的身體,你的每一個(gè)角落!

  你知道所有這一切都是真實(shí)的,只要你有信心,熱情和堅(jiān)定。ㄐе业模┠阌行判,你是熱情的,你承諾!

  你將不再害怕發(fā)出新的聲音,展示新的面部表情,用你的身體以新的方式,接近新的人,并提出新的問(wèn)題。

  你將生活的每一天都充滿(mǎn)著絕對(duì)的激情,你會(huì)用你所說(shuō)的話和你所采取的行動(dòng)表現(xiàn)出你的激情。

  你會(huì)把所有的時(shí)間和精力集中在你生命中最重要的目標(biāo)上。你將永遠(yuǎn)不會(huì)屈服于(屈服,屈從)對(duì)困難的挑戰(zhàn)。

  你不會(huì)動(dòng)搖(動(dòng)搖)你追求卓越。畢竟,你是最好的,你應(yīng)該得到最好的!

  作為你的同學(xué)和朋友,我可以向你保證,世界上一切美好事物的大門(mén)都將向你敞開(kāi)大門(mén),但關(guān)鍵是你的手。你必須做你的一部分。你必須忠實(shí)地按照你制定的計(jì)劃,并采取行動(dòng),你必須永不放棄,你必須永遠(yuǎn)不要害怕。我知道你必須這樣做,你可以做到,你會(huì)做到,你會(huì)成功!現(xiàn)在,堅(jiān)定地站起來(lái),做一個(gè)拳頭,興奮起來(lái),并且大聲喊出來(lái): 我必須這樣做!我可以做它!我會(huì)做的!我會(huì)成功!

  我必須這樣做!我可以做它!我會(huì)做的!我會(huì)成功!

  我必須這樣做!我可以做它!我會(huì)做的!我會(huì)成功!

大學(xué)英語(yǔ)演講7

ladies and gentlemen:

  Today I would talk about English.

  first, the material is full of life. It's not boring book English. It's the core essence of daily American speech. The content is uplifting. It's considerate and polite. People will like what you say. You'll gain confidence. You'll communicate better. You'll become a better person.

  Third, it's fun to learn. It's a five second test. It's just like playing a game. You challenge yourself. You race against the clock. You will improve every time you try. Speak English to yourself day and night. Speak English to everyone around you. It's fun to impress people.

  Fourth, One Breath English is very healthy. It's a fountain of youth. It will make you become younger. What makes people grow old? It's anxiety, stress and loss of hope. Reciting English will cure these problems. Chant it over and over. Say it to yourself again and again. Your anxiety, depression and loneliness will all go away.

  The bottom line is that One Breath English gets results. It's organized and systematic. This is a great discovery. It's totally revolutionary. It's unprecedented in language learning history. The English revolution is NOW! One Breath English is the way. Let's open our books and begin.

大學(xué)英語(yǔ)演講8

  Man’s life is a process of growing up, actually I’m standing here is a growth。 If a person’s life must constituted by various choices, then I grow up along with these choices。 Once I hope I can study in a college in future, however that’s passed, as you know I come here, now I wonder what the future holds for (= what will happen to) me。

  When I come to this school, I told to myself: this my near future, all starts here。 Following I will learn to become a man, a integrated man, who has a fine body, can take on important task, has independent thought, an open mind, intensive thought, has the ability to judge right and wrong, has a perfect job。

  Once my teacher said :” you are not sewing, you are stylist; never forget which you should lay out to people is your thought, not craft! I will put my personality with my interest and ability into my study, during these process I will combine learning with doing。 If I can achieve this “future”, I think that I really grow up。 And I deeply believe kindred, good-fellowship and love will perfection and happy in the future。

  How to say future Maybe it’s a nice wish。 Lets make up our minds, stick to it and surely well enjoy our life。

大學(xué)英語(yǔ)演講9

  Today I am very glad to be here to share with you my ideas of success. What is success? It is what everyone is longing for.Sometimes success would be rather simple. Winning a game is success; getting a high grade in the exam is success; making a new friend is success; even now I am standing here giving my speech is somehow also success.

  However, as a person’s whole life is concerned, success becomes very

  complicated. Is fortune success? Is fame success? Is high social status success? No, I don’t think so. I believe success is the realization of people’s hopes and ideals.Nowadays, in the modern society there are many people who are regarded as the successful. And the most obvious characteristics of hem are money, high position and luxurious life. So most people believe that s success and all that they do is for this purpose. But the problem is wether it is real success. We all know there are always more money, higher position and better condition in front of us. If we keep chasing them, where is the end? What will satisfy us at last? Therefore, we can see, to get the real Success we must need something inside, which is the realization ofpeople’ hopes and ideals.

  Different people have different ideas about success; cause people’s hopes and ideas vary from one another. But I am sure every success is dear to everybody, cause it is not easy to come by, cause in the process of our striving for success, we got both our body and soul tempted, meanwhile we are enlightened by the most valuable qualities of human beings: love, patient, courage and sense of responsibility. These are the best treasures. So now I am very proud that I have this opportunity to stand here speaking to all of you. It is my success, cause I raise up to challenge my hope.

  What is success? Everyone has his own interpretation as I do. But I am sure every success leads to an ever-brighter future. So ladies and gentlemen, believe in our hopes, believe in ourselves, we, every one of us, can make a successful life! Wish you all good success!

大學(xué)英語(yǔ)演講10

  President Knapp, Dean Brown, distinguished faculty, students, and guests,

  史蒂文·納普校長(zhǎng)、布朗院長(zhǎng)、尊敬的各位老師、同學(xué)們、各位來(lái)賓:

  Thank you for hosting me here today. It is a privilege to be with you to talk about the challenges before us in the world – and how the World Bank Group is working to become as effective as possible in improving the lives of the poor and vulnerable.

  感謝各位今天的接待。我很榮幸來(lái)到這里,談一談我們?cè)谑澜缟厦媾R的挑戰(zhàn),以及世界銀行集團(tuán)如何竭盡全力有效地改善貧困和弱勢(shì)人群的生活。

  When we look across the world today and think about the most pressing issues, the ongoing fiscal uncertainty in the United States greatly concerns us. Our hope is that policymakers resolve these issues soon. This uncertainty, combined with other sources of volatility in the global economy, could do great damage to emerging markets and developing countries in Africa, Asia, and Latin America that have lifted millions of people out of poverty in recent years.

  今天,當(dāng)我們縱觀世界、思考最重要的議題時(shí),圍繞美國(guó)財(cái)政形勢(shì)的不確定性讓我們非常關(guān)注。我們希望政策制訂者們能夠盡快解決這個(gè)問(wèn)題。非洲、亞洲、拉丁美洲的新興市場(chǎng)和發(fā)展中國(guó)家近年有千百萬(wàn)人擺脫了貧困,但美國(guó)財(cái)政形勢(shì)的不確定性以及導(dǎo)致全球經(jīng)濟(jì)波動(dòng)的其他一些因素可能給它們帶來(lái)?yè)p害。

  We also can’t help but focus on the upheaval that is taking place in the Middle East. Syria is now in its 30th month of war and the toll has been horrific. More than 100,000 people have been killed, 4 million people have been displaced and another 2 million Syrians have fled and become refugees in neighboring countries, adding great burdens to Jordan and Lebanon in particular. The fighting continues within Syria, and the impact of broken lives and broken economies only grows by the day.

  我們也無(wú)法不關(guān)注中東正在發(fā)生的動(dòng)亂。敘利亞目前已進(jìn)入戰(zhàn)爭(zhēng)的第30個(gè)月,造成的傷亡損失令人驚懼。在戰(zhàn)亂中10多萬(wàn)人被殺,400萬(wàn)人流離失所,還有200萬(wàn)敘利亞人逃離家園,成為鄰國(guó)的難民,尤其是給約旦和黎巴嫩帶來(lái)了沉重的負(fù)擔(dān)。敘利亞境內(nèi)戰(zhàn)亂還在繼續(xù),對(duì)生活和經(jīng)濟(jì)造成的破壞日甚一日。

  We should not avert our gaze from the Middle East. The World Bank Group has been playing several roles. At times, we are in the backrooms with diplomats and at others we are on the frontlines with humanitarian aid workers. Always, we are working with governments, or companies, or civil society groups to help build strong and sustainable foundations for development. This supports the livelihoods of millions of people in the Middle East, and billions more around the world, who aspire to good jobs, a good education, and access to quality health care.

  我們不應(yīng)對(duì)中東局勢(shì)視而不見(jiàn)。世界銀行集團(tuán)中東發(fā)揮著多種作用。有時(shí)候,我們同外交官和其他人商談?dòng)诿苁,有時(shí)候我們同人道主義援助人員戰(zhàn)斗在前線。我們總是在和政府、或者和企業(yè)、或者和民間團(tuán)體協(xié)力合作,為發(fā)展事業(yè)建造牢固和可持續(xù)的基礎(chǔ)。這些工作支持著中東千百萬(wàn)人民乃至全世界數(shù)十億人的生計(jì)——他們都希望有良好的工作、良好的教育和優(yōu)質(zhì)的醫(yī)療保健。

  A critical part of our work is in countries emerging from conflict, affected by conflict, or stuck in a persistent state of fragility. As we know all too well, when a country remains in a long state of fragility, conflict often erupts. The World Bank Group and the wider global community need to confront the complex institutional and social challenges in these fragile states, because the cost of inaction is high and the reward of well-designed interventions is great. When we have the opportunity to build institutions, infrastructure, and human capacity in fragile states, or when we can put together a deal that brings in desperately needed private sector investment, we must seize it. When we fail to help countries develop in a way that is inclusive or fail to help countries build strong governance, we are all affected by the result, which is often a country engulfed in flames, as is Syria today.

  我們工作中非常重要的一部分是在剛結(jié)束沖突、受沖突影響或者長(zhǎng)期陷于脆弱狀況的國(guó)家。眾所周知,當(dāng)一個(gè)國(guó)家長(zhǎng)期處于脆弱狀況時(shí),沖突往往一觸即發(fā)。世界銀行集團(tuán)乃至國(guó)際社會(huì)需要在這些脆弱國(guó)家直面復(fù)雜的制度和社會(huì)挑戰(zhàn),原因是無(wú)所事事的代價(jià)高昂,而設(shè)計(jì)周密的干預(yù)措施則收效巨大。當(dāng)我們有機(jī)會(huì)在脆弱國(guó)家進(jìn)行制度、基礎(chǔ)設(shè)施和能力建設(shè)時(shí),或者當(dāng)我們能夠達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議引進(jìn)急需的私營(yíng)部門(mén)投資時(shí),我們必須抓住機(jī)遇。當(dāng)我們未能幫助國(guó)家實(shí)現(xiàn)包容性發(fā)展時(shí),或者未能幫助國(guó)家建立強(qiáng)有力的治理結(jié)構(gòu)時(shí),其后果會(huì)影響所有人——往往是一個(gè)國(guó)家陷入戰(zhàn)火,就像今天的敘利亞。

  Drivers of conflict

  沖突的驅(qū)動(dòng)因素

  In the Middle East, most of the countries experienced relatively strong growth of 4 to 5 percent a year in the decade before the Arab Spring. Yet serious problems were lurking below the surface. An increasingly educated young middle class was frustrated that the few available jobs were reserved for those with more connections than talent. The private sector operated by earning privileges from the state, leading to a form of crony capitalism that only helped a few, and undermined exports and jobs.

  在中東,大多數(shù)國(guó)家在阿拉伯之春之前的20xx年都經(jīng)歷過(guò)4%或5%的相對(duì)強(qiáng)勁增長(zhǎng)。然而,外表下隱藏著嚴(yán)重的問(wèn)題。年輕的中間階層受教育程度越來(lái)越高,令他們沮喪的是稀少的就業(yè)機(jī)會(huì)都留給了那些有關(guān)系而不是有才能的人。私營(yíng)部門(mén)的運(yùn)作要依靠政府提供的特權(quán),形成一種只有利于少數(shù)人的裙帶資本主義,對(duì)出口和就業(yè)造成破壞。

  The inequities – and the anger – filtered even to the very young. When a million people poured into Tahrir Square in Cairo in 20xx to protest their government, the children of the protesters held protests of their own in classrooms. They demanded better instruction. This is what happens when prosperity is reserved for a select few. All of those left out feel deeply, the burn of inequity.

  不平等和憤怒甚至滲透到少年兒童中。20xx年當(dāng)100萬(wàn)人涌入開(kāi)羅的解放廣場(chǎng)抗議政府的時(shí)候,抗議者的孩子們也在他們自己的教室舉行抗議活動(dòng)。他們要求改進(jìn)教學(xué)。當(dāng)繁榮有選擇地保留給少數(shù)人,這就是結(jié)果。所有那些被遺漏的人都深感到不公平的傷害。

  The ongoing crises have left many Middle Eastern countries with a triple challenge. First is restoring macroeconomic stability; second is reforming their economies to meet the high expectations of the people who marched in the streets; and third is managing the transition to new constitutions and more open, contested, multiparty elections. These challenges would be daunting for any single country. But they have all come together in one region. That makes it all the more important for the international community to marshal its resources to support those brave women and men who risked their lives to demand the basic human dignity that is their due.

  目前的危機(jī)令眾多中東國(guó)家面臨三重挑戰(zhàn)。第一是恢復(fù)宏觀經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定;第二是改革經(jīng)濟(jì)以滿(mǎn)足上街抗議的人民的期望;第三是管理好向新憲法和更公開(kāi)的、有爭(zhēng)議的、多黨制的選舉過(guò)渡。這些挑戰(zhàn)對(duì)于任何一個(gè)國(guó)家都是巨大的,但三重挑戰(zhàn)同時(shí)降臨一個(gè)地區(qū),就使得國(guó)際社會(huì)集結(jié)資源來(lái)援助這些冒著生命危險(xiǎn)要求得到應(yīng)得的基本人類(lèi)尊嚴(yán)的勇敢男女們顯得愈發(fā)重要。

  That also makes it important to come to the aid of Jordan and Lebanon today. The World Bank provided $150 million in emergency aid to Jordan just a few months ago, and we just completed a comprehensive economic and social impact assessment of Lebanon that found the country has lost billions of dollars due to the war in Syria.

  這也使得今天對(duì)約旦和黎巴嫩伸出援助之手十分重要。世界銀行幾個(gè)月前向約旦提供了1.5億美元的緊急援助,我們也剛剛完成了對(duì)黎巴嫩的全面的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)影響評(píng)估,發(fā)現(xiàn)敘利亞內(nèi)戰(zhàn)導(dǎo)致黎巴嫩損失了數(shù)十億美元。

  Lebanon now hosts more than 760,000 Syrian refugees, which could be likened to 56 million refugees entering the United States, 45 million of which would have entered since this January alone. Think of the disruption. Last week, I attended the UN General Assembly meeting of the International Support Group for Lebanon. Donors pledged some funds for the country, but we need to do much more or we risk catastrophe in Lebanon.

  黎巴嫩目前接待了超過(guò)76萬(wàn)敘利亞難民,按人口比例來(lái)說(shuō),這相當(dāng)于美國(guó)涌入5600萬(wàn)難民,而且僅僅從今年1月以后來(lái)到的就有4500萬(wàn)人。想想這會(huì)帶來(lái)什么樣的混亂。上周,我們出席了聯(lián)合國(guó)大會(huì)的黎巴嫩國(guó)際援助小組會(huì)議。各援助方承諾為黎巴嫩提供一些資金,但我們還需要做得更多,否則黎巴嫩可能會(huì)發(fā)生巨大的災(zāi)難。

  Our two goals

  我們的兩大目標(biāo)

  Just six months ago, our board endorsed the two goals of the World Bank Group: the first is to end extreme poverty by 20xx; the second is to boost shared prosperity by promoting real income growth for the bottom 40 percent of the population.

  僅僅半年前,我們的董事會(huì)批準(zhǔn)了世界銀行集團(tuán)的兩大目標(biāo):第一個(gè)目標(biāo)是到20xx年終結(jié)極度貧困;第二個(gè)目標(biāo)是促進(jìn)收入最低的40%的人口實(shí)際收入的增長(zhǎng),推動(dòng)共享繁榮。

  How does this relate to the situation on the ground in the Middle East and in other poor countries? The goal of ending extreme poverty stands on its own as the moral underpinning of all that we do. The fact that more than a billion people live on less than a dollar, 25 a day in 20xx is a stain on our moral conscience. We must help lift people out of poverty without delay, without prejudice, no matter the circumstance, no matter the locale.

  怎樣把這兩個(gè)目標(biāo)與中東及其他貧困國(guó)家的現(xiàn)實(shí)情況聯(lián)系起來(lái)?終結(jié)極度貧困的目標(biāo)本身就是我們所做的一切工作的道德基礎(chǔ)。在20xx年的今天還有10多億人每天生活費(fèi)不到1.25美元,這是我們道德良心上的一個(gè)恥辱。我們必須幫助人民擺脫貧困,一刻不能耽擱,不帶任何成見(jiàn),不管是何種情況、什么地方。

  Our second goal of boosting shared prosperity is more complex, but relevant to the entire world. The protests during the Arab Spring, and the more recent ones in Turkey, Brazil, and South Africa were rooted in the universal desire to participate in the global middle class.

  我們促進(jìn)共享繁榮的第二個(gè)目標(biāo)更為復(fù)雜,但也與全世界都直接相關(guān)。阿拉伯之春期間的抗議活動(dòng),以及最近在土耳其、巴西和南非發(fā)生的抗議活動(dòng),都植根于一種躋身全球中產(chǎn)階級(jí)的普遍愿望。

  Today, leaders around the world realize that boosting shared prosperity for the bottom 40 percent is becoming more and more critical to ensure stability. It used to be that much of this discontent boiled under the surface. But social media has created an enormous “virtual middle class,” as Thomas Friedman has called it, who will continue to knock on, and then break down, the door of opportunity.

  今天,世界各國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)人都意識(shí)到,促進(jìn)底層40%的人口共享繁榮對(duì)于確保穩(wěn)定變得日益重要。在過(guò)去,許多不滿(mǎn)情緒在社會(huì)表層下沸騰。但社交媒體創(chuàng)造了一個(gè)巨大的、被托馬斯·弗里德曼稱(chēng)為“虛擬的中間階層”的群體,這個(gè)階層會(huì)繼續(xù)叩響然后打破機(jī)遇之門(mén)。

  The lesson is that we should pay much more attention to whether growth reaches all the population, and not just the elite. One way to do so is by looking beyond the overall GDP growth; we need to directly monitor income gains among the bottom 40 percent. Economic progress must also be environmentally and financially sustainable over generations.

  一個(gè)教訓(xùn)是我們應(yīng)當(dāng)更多地關(guān)注增長(zhǎng)是否惠及全體人民而不僅僅是特權(quán)階層。要做到這一點(diǎn),一個(gè)辦法就是不能只看總體的GDP增長(zhǎng)指標(biāo);我們需要直接監(jiān)測(cè)底層40%的收入增長(zhǎng)。經(jīng)濟(jì)進(jìn)步還需要在環(huán)境上和財(cái)政上具有可持續(xù)性,延續(xù)到子孫后代。

  So how can incomes of the less fortunate increase in a sustained way? There is more than one path to shared prosperity. One path is through increased opportunities driven by greater economic growth. Another is through a stable social contract, which focuses on raising the living standards of the poor and the disadvantaged. Both paths can lead to improved opportunities for citizens if societies can become more dynamic and productive with greater room for social mobility.

  那么怎樣才能以持續(xù)的方式增加貧困人口的收入呢?通向共同繁榮的路不止一條。一條路是通過(guò)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)創(chuàng)造更多機(jī)會(huì)。另一條路是通過(guò)穩(wěn)定的社會(huì)契約,重點(diǎn)提高貧困弱勢(shì)人群的生活水平。如果社會(huì)更有活力,有更高的生產(chǎn)力,為社會(huì)流動(dòng)性提供更大空間,那么這兩種道路就都能為公民帶來(lái)更多更好的機(jī)會(huì)。

  Reaching our first goal of ending extreme poverty by 20xx will not only be historic. It will be extraordinarily difficult. Today, our economists estimate that the number of poor people hovers at just over one billion people, or 150 million fewer than in 20xx.

  達(dá)到我們的第一項(xiàng)目標(biāo)——到20xx年終結(jié)極度貧困——不僅僅是具有歷史意義的,而且是異常困難的。今天,我們的經(jīng)濟(jì)學(xué)家估計(jì)貧困人口的人數(shù)徘徊在略稍高于10億,比20xx年少1.5億。

  We are making progress, but nothing is assured in this battle, and it will get much tougher the closer we get to the goal. Global growth could be slower than historic trends. Disasters driven by a changing climate could reverse years of development success. Investors could become even more skittish. Long-term financing for much needed infrastructure – already scarce – could dry up.

  我們正在取得進(jìn)步,但在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中沒(méi)有什么是確定無(wú)疑的,而且我們?cè)绞墙咏繕?biāo),困難也會(huì)越大。全球增長(zhǎng)速度可能會(huì)低于歷史趨勢(shì)。氣候變化造成的災(zāi)害可能扭轉(zhuǎn)多年的發(fā)展成果。投資者有可能會(huì)變得膽小;A(chǔ)設(shè)施建設(shè)急需的長(zhǎng)期融資已很稀缺,還有可能枯竭。

  At the World Bank Group, our two goals require us to deliver results for people. As Dr. Martin Luther King Jr. once said, our goals must be “transformed from thin paper to thick action.” What will we do—all of us—to translate our plans into effective action to end poverty?

  在世界銀行集團(tuán),這兩大目標(biāo)要求我們?yōu)槿藗內(nèi)〉们袑?shí)成效。馬丁·路德·金博士曾經(jīng)說(shuō)過(guò),我們的目標(biāo)必須“從一頁(yè)薄紙變?yōu)槟_踏實(shí)地的行動(dòng)”。我們將如何將計(jì)劃轉(zhuǎn)化為終結(jié)貧困的有效行動(dòng)呢?

  A World Bank Group strategy

  世界銀行集團(tuán)的戰(zhàn)略

  Our answer is that for the first time, we have a strategy that will bring together the entire World Bank Group – the Bank, which works with governments; the IFC, our private sector arm; and the Multilateral Investment Guarantee Agency, or MIGA, which provides political risk insurance. We just released it a few days ago. Never before have we defined a strategy that gives us a comprehensive roadmap to guide all parts of our institution around common goals and principles.

  我們的回答是,我們第一次有了一個(gè)將整個(gè)世界銀行集團(tuán)統(tǒng)一起來(lái)的戰(zhàn)略,包括與各國(guó)政府合作的世行;包括我們的私營(yíng)部門(mén)窗口國(guó)際金融公司(IFC);也包括提供政治風(fēng)險(xiǎn)擔(dān)保的多邊投資擔(dān)保機(jī)構(gòu)。我們幾天前剛剛發(fā)布這一文件。我們過(guò)去從未制定過(guò)這樣一個(gè)統(tǒng)一的戰(zhàn)略,給予我們一個(gè)圍繞共同目標(biāo)和原則指導(dǎo)機(jī)構(gòu)所有部門(mén)工作的全面路線圖。

  Why is this important? Bureaucracies sometimes operate in ways that keep people away from each other. They tend to create self-enclosed areas of influence. These areas become well-guarded bunkers, or silos. I know something about silos. I grew up in Iowa, and we had lots of them. Those silos of corn stood starkly alone, especially during those long cold winters. Silos perform a critical function in the cornfields of Iowa but they have no place at the World Bank Group.

  為什么這一點(diǎn)很重要?官僚機(jī)構(gòu)的運(yùn)作方式有時(shí)讓人們相互隔離。他們往往創(chuàng)造自我封閉的`勢(shì)力范圍。這些勢(shì)力范圍成為戒備森嚴(yán)的碉堡或者筒倉(cāng)。我對(duì)筒倉(cāng)有所了解,我在愛(ài)荷華州長(zhǎng)大,我們那里有很多筒倉(cāng)。那些貯存玉米的筒倉(cāng)孤零零地站在地里,特別是在漫長(zhǎng)的冬季。筒倉(cāng)在愛(ài)荷華的玉米田里發(fā)揮著重要作用,但在世界銀行集團(tuán)沒(méi)有它們的位置。

  How can we – or any other large organization – meet our highest aspirations of serving the poor if we work in a collection of silos? We need to connect the brilliant minds in our institution so that their knowledge flows freely.

  如果人們各自在一堆筒倉(cāng)里工作,我們——或者任何其他大型組織——怎么能夠?qū)崿F(xiàn)為窮人服務(wù)的的最高理想呢?我們需要讓我們機(jī)構(gòu)中的出類(lèi)拔萃之輩對(duì)接,使他們的知識(shí)自由流動(dòng)。

  The World Bank Group strategy is based on the conviction that the entire organization will work and together as a seamless whole to achieve our inspiring goals. And we know that if we are to have any chance to succeed, we must be selective – first, we must choose our priorities and then, abandon those activities that don’t make the cut.

  世界銀行集團(tuán)的戰(zhàn)略是基于這樣一種信念,即整個(gè)機(jī)構(gòu)將齊心協(xié)力、團(tuán)結(jié)一致地實(shí)現(xiàn)我們的目標(biāo)。我們也知道,要想取得成功,我們必須具有選擇性——首先要選擇我們的優(yōu)先重點(diǎn),然后是放棄那些非優(yōu)先領(lǐng)域的活動(dòng)。

  What will we stop doing? We won’t continue working in areas in which others are better. We won’t enter projects for the sole purpose of meeting volume targets for the year. We won’t take on projects just to plant our flag on the ground. And we won’t tolerate behavior that promotes individual interests over the common good.

  我們將要停止做哪些事呢?我們將不會(huì)繼續(xù)從事那些別人更擅長(zhǎng)的領(lǐng)域。我們不會(huì)僅僅出于要完成年度貸款額指標(biāo)而開(kāi)展項(xiàng)目。我們不會(huì)僅僅為了插上我們的旗子而開(kāi)展項(xiàng)目。而且,我們絕不容忍將個(gè)人私利置于公共利益之上的行為。

  So what are our principles?

  那么我們的原則是什么?

  We will ensure that all our activities have a relentless focus on our two goals.

  我們將確保我們的一切活動(dòng)都堅(jiān)持不懈地專(zhuān)注于我們的兩大目標(biāo)。

  We will become better partners to others so that together we can achieve those goals.

  我們將更好地與其他方面合作來(lái)實(shí)現(xiàn)這兩大目標(biāo)。

  We will be bold.

  我們將勇往直前。

  We will take risks –smart risks. And by that, I mean we will invest in projects that can help transform the development of a country or a region – even if it means we might fail.

  我們將勇于冒險(xiǎn)——聰明地冒險(xiǎn)。我的意思是,我們將投資于那些可能有助于改變一個(gè)國(guó)家或者一個(gè)地區(qū)的發(fā)展的項(xiàng)目——即使我們有可能失敗。

  We will excel at delivering local solutions by taking our global knowledge and making sure it is available to countries and companies that need it.

  我們將出色地利用全球知識(shí)來(lái)提供本地解決方案,并確保那些需要這些知識(shí)的國(guó)家和企業(yè)都可以獲得這些知識(shí)。

  We will take advantage of our deep experience to lead cutting-edge global practices on issues such as finance, education, health, infrastructure, energy, and water.

  我們將利用我們的豐富經(jīng)驗(yàn),在諸如金融、教育、衛(wèi)生、基礎(chǔ)設(shè)施、能源和水資源等問(wèn)題上領(lǐng)導(dǎo)最前沿的全球?qū)嵺`。

  We will always look for opportunities to help countries invest in their people. We must help countries become more competitive, and a powerful way for them to do so is by investing in the education, health, and job training of their citizens.

  我們將會(huì)不斷尋找機(jī)會(huì)幫助各國(guó)投資于人民。我們必須幫助各國(guó)提升競(jìng)爭(zhēng)力,而達(dá)此目的的一個(gè)有效途徑是投資于公民的教育、衛(wèi)生和就業(yè)培訓(xùn)。

  And we will look to create innovative financial tools that can open up new opportunities for long-term financing that countries desperately need.

  而且我們將尋求開(kāi)發(fā)創(chuàng)新型融資工具,開(kāi)拓提供各國(guó)急需的長(zhǎng)期資金的新渠道。

  Making the strategy a reality

  將戰(zhàn)略變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)

  Our strategy calls for us to become a Solutions Bank with results for the poor as our central benchmark. Three elements of the strategy are worth highlighting.

  我們的戰(zhàn)略要求我們成為一個(gè)提供解決方案的銀行,以對(duì)貧困人口產(chǎn)生的成效作為我們的主要基準(zhǔn)。新戰(zhàn)略有三項(xiàng)內(nèi)容值得強(qiáng)調(diào)。

  First, we will partner with the private sector to use their expertise and capital to fight poverty. This is particularly important to create good jobs for the poor.

  首先,我們將與私營(yíng)部門(mén)聯(lián)手,利用他們的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和資金來(lái)抗擊貧困。這一點(diǎn)對(duì)于為貧困人口創(chuàng)造良好的就業(yè)尤為重要。

  Second, we will increase our commitment to fragile and conflict-affected states, which will require us to be bolder, take more risks, and commit more resources.

  第二,我們將加強(qiáng)對(duì)脆弱與受沖突影響國(guó)家的承諾,這將要求我們更加大膽,承擔(dān)更多風(fēng)險(xiǎn),投入更多資源。

  And third, we will be as ambitious as possible on issues that are of global importance, including investing in women and girls and combatting climate change. Our response to climate change, for instance, must be bold enough to match the scope of the problem.

  第三,我們?cè)诰哂腥蛑匾饬x的議題上要盡可能雄心勃勃,包括投資于婦女和女童、抗擊氣候變化。例如,我們對(duì)氣候變化作出反應(yīng)的力度必須與問(wèn)題的嚴(yán)重程度相匹配。

  Creating good jobs

  創(chuàng)造良好就業(yè)

  On the first element, one of the highest priorities at the World Bank Group will be to help create jobs. How can we most effectively help regions and individual countries position themselves for private-sector-led job growth? The scope of the challenge is daunting – the world needs to create 600 million new jobs over the next decade.

  圍繞第一個(gè)目標(biāo),世界銀行集團(tuán)的最高優(yōu)先事項(xiàng)之一將是幫助創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)。我們?nèi)绾尾拍茏钣行У貛椭嘘P(guān)地區(qū)和國(guó)家創(chuàng)造最佳條件來(lái)促進(jìn)私營(yíng)部門(mén)主導(dǎo)的就業(yè)增長(zhǎng)?這是一項(xiàng)十分艱巨的挑戰(zhàn)——全球需要在未來(lái)十年內(nèi)創(chuàng)造6億個(gè)新的就業(yè)機(jī)會(huì)。

  A critical pathway out of poverty for the poor is through providing an open and transparent connection to local and global markets. This access can unlock entrepreneurial potential for millions.

  幫助窮人擺脫貧困的一條重要途徑是以公開(kāi)透明的方式將他們與本地市場(chǎng)和全球市場(chǎng)聯(lián)系起來(lái)。這種對(duì)市場(chǎng)的參與可以釋放億萬(wàn)民眾的創(chuàng)業(yè)潛力。

  For example, one of IFC’s clients, Ecom, connects cocoa, coffee and cotton farmers in over 30 countries to global markets. Last year, Ecom helped more than 134,000 farmers and thousands more through farmer organizations.

  例如,國(guó)際金融公司的客戶(hù)Ecom將30多個(gè)國(guó)家里種植可可、咖啡和棉花的農(nóng)戶(hù)與全球市場(chǎng)連接起來(lái)。去年,Ecom向13.4萬(wàn)農(nóng)民提供了幫助,并通過(guò)農(nóng)民組織幫助了更多人。

  We also are expanding our group of partners to include those which are pioneering new business models. Just two weeks ago, I met Jack Ma, the founder of Alibaba, a Chinese firm that, among other things, accounted for 60 percent of the 8.8 billion packages mailed inside China last year. He showed me his black canvas shoes, which were made by a woman in a small village in China. Alibaba was able to drive logistics prices so low that this woman could market her shoes and ship them anywhere in China at a better price than the local shoe store. In just a few years, Alibaba has fostered the creation or growth of over 6 million small and medium enterprises in China.

  我們也在擴(kuò)大合作伙伴的范圍,吸納那些開(kāi)拓新商業(yè)模式的企業(yè)。就在兩周前,我會(huì)晤了中國(guó)阿里巴巴公司的創(chuàng)始人馬云,這家企業(yè)在去年中國(guó)境內(nèi)郵寄的88億個(gè)快件中占60%。他給我看他穿的黑色帆布鞋,這是中國(guó)一個(gè)小村里的婦女做的。阿里巴巴能夠使物流價(jià)格降到如此之低,使這名婦女有可能把她做的鞋銷(xiāo)售到中國(guó)任何地方,價(jià)格還低于本地的鞋店。在短短幾年中,阿里巴巴扶持了中國(guó)600多萬(wàn)個(gè)中小企業(yè)的創(chuàng)業(yè)和成長(zhǎng)。

  That is an example of a transformational business model. But there are many environments that Alibaba and other companies stay away from. We at the World Bank Group serve as a trusted advisor to the private sector, and that often means we will be the first to venture into a risky environment in order to make others feel more comfortable to invest. We know that there are several trillion dollars managed by sovereign wealth funds and institutional investors; much of it is sitting on the sidelines in low-performing funds. So we will actively work to find new ways to attract these private funds to developing country projects. One recent example was our launch of the Managed Co-lending Portfolio Program in China. The Chinese government agreed to invest $3 billion, alongside IFC; other countries are expressing interest in joining the program.

  這是一個(gè)具有變革意義的商業(yè)模式的例子。但也有很多環(huán)境是阿里巴巴和其他企業(yè)避之不及的。我們世界銀行集團(tuán)是私營(yíng)部門(mén)可信賴(lài)的顧問(wèn),這往往意味著我們會(huì)率先冒險(xiǎn)進(jìn)入一個(gè)有風(fēng)險(xiǎn)的環(huán)境,目的是讓他人更放心地投資。我們知道主權(quán)財(cái)富基金和機(jī)構(gòu)投資者管理著數(shù)萬(wàn)億美元,其中很大一部分閑置在表現(xiàn)不佳的基金里。因此,我們將積極努力尋找新的方式來(lái)吸引這些私募基金投資發(fā)展中國(guó)家的項(xiàng)目。最近的一個(gè)例子是我們?cè)谥袊?guó)啟動(dòng)了管理聯(lián)合貸款組合計(jì)劃。政府同意投資30億美元,與國(guó)際金融公司聯(lián)手合作;其他國(guó)家也表示有興趣加入該計(jì)劃。

  A priority on fragile states

  重點(diǎn)關(guān)注脆弱國(guó)家

  The second example of our strategy involves our commitment to taking risks in some of the most troubled places in the world: fragile and conflict-affected states.

  關(guān)于我們戰(zhàn)略的第二個(gè)例子涉及到我們承諾在世界上問(wèn)題最多的地區(qū)——脆弱和受沖突影響的國(guó)家——承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。

  Earlier this year, UN Secretary General Ban Ki-moon and I traveled to the Great Lakes region of Africa to support the Peace, Security, and Cooperation Framework, signed by 11 countries. The region has been in a state of war for more than two decades, and rebel groups in the eastern Congo started a new battle a few days before we arrived. Just a couple of hours before we arrived in Goma, the groups called a cease-fire. Despite the tension, crowds of people, most of them women, lined the roads from the UN base to a local hospital. They cheered our convoy. But they also held high signs that spoke of the deep trauma they have experienced. I’ll never forget one woman’s sign. It said simply: Stop the rape. Indeed.

  今年早些時(shí)候,聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文和我訪問(wèn)了非洲大湖地區(qū),以表示對(duì)11個(gè)國(guó)家簽署的《和平、安全和合作框架》的支持。該地區(qū)20多年來(lái)長(zhǎng)期處于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài),就在我們到達(dá)前數(shù)日,剛果東部地區(qū)的叛亂組織又燃起了新的戰(zhàn)火。在我們的飛機(jī)降落在戈馬幾小時(shí)前,叛亂組織宣布;。盡管局勢(shì)緊張,大批的人群——大部分是婦女——從聯(lián)合國(guó)基地沿途一直排到一家本地醫(yī)院,他們對(duì)我們的車(chē)隊(duì)歡呼,但他們也高舉著標(biāo)語(yǔ)牌,表達(dá)他們所遭遇的深深創(chuàng)傷。我永遠(yuǎn)忘不了一名婦女手持的標(biāo)語(yǔ)牌上寫(xiě)著:停止奸。

  We must move much more quickly, more urgently, to create peace dividends for countries emerging from years of conflict. We know that you can’t have development without peace. But too often we forget that peace won’t last without development. In the Great Lakes region, we moved quickly to amass an additional $1 billion assistance package to help the region. Shortly after our visit, the Bank’s Board approved $340 million to help finance the Rusumo Falls run of the river hydroelectric project to bring power to millions of people.

  我們必須更快速、更緊迫地行動(dòng)起來(lái),為剛剛走出多年沖突戰(zhàn)亂的國(guó)家創(chuàng)造和平紅利。我們知道,沒(méi)有和平就沒(méi)有發(fā)展。但是我們常常忘記,如果沒(méi)有發(fā)展,和平也難以持久。對(duì)大湖地區(qū),我們迅速調(diào)動(dòng)了10億美元的追加援助一攬子計(jì)劃,為該地區(qū)提供幫助。我們?cè)L問(wèn)后不久,世行董事會(huì)批準(zhǔn)拿出3.4億美元資金支持魯蘇莫瀑布河水電項(xiàng)目,為數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人送去電力。

  Today, I pledge to significantly increase our support to fragile and conflict-affected states. I hope to increase the share of IDA core financing – the Bank’s fund for the poorest – to fragile states by about 50 percent in the next three years. IFC, our private sector arm, also will commit to increasing its support for fragile states by 50 percent over the next three years.

  今天,我在這里明確承諾將大大增加對(duì)脆弱和受沖突影響國(guó)家的支持。我希望在今后三年中將國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)貸款(世界銀行對(duì)最窮國(guó)的基金)對(duì)脆弱國(guó)家的支持份額提高50%。我們的私營(yíng)部門(mén)機(jī)構(gòu)IFC也承諾在未來(lái)三年將其對(duì)脆弱國(guó)家的支持提高50%。

  The challenge of climate change

  氣候變化的挑戰(zhàn)

  The third and final example of our strategy is directly related to our shared prosperity goal. Shared means not only making sure that those at the bottom are part of the growth process, but also that growth will not come at the expense of future generations. We need to share the planet and its resources with our children, grandchildren, and great-grandchildren, and that means we must have a bold plan to combat climate change.

  我們戰(zhàn)略的第三個(gè)也是最后一個(gè)例子直接關(guān)系到我們共享繁榮的目標(biāo)。共享意味著不僅要確保那些身處底層的人成為增長(zhǎng)過(guò)程的一部分,而且增長(zhǎng)不能以犧牲子孫后代為代價(jià)。我們需要和我們的孩子、孫子、重孫共享地球及其資源,這意味著我們必須有一個(gè)對(duì)抗氣候變化的宏偉計(jì)劃。

  Climate change poses a fundamental threat to development in our lifetime. It has the potential to put prosperity out of reach for millions of people. Every region of the world will be affected, and those least able to adapt–the poor and most vulnerable–will be hit hardest. If we want to end extreme poverty, we have to build resilient communities and mitigate shocks, like climate disasters, so that poor people can make gains in their lives–and keep those gains for the long term.

  氣候變化帶在我們的有生之年對(duì)發(fā)展構(gòu)成了根本性的威脅,有可能使億萬(wàn)人無(wú)法享受繁榮。世界各個(gè)地區(qū)無(wú)一幸免,那些適應(yīng)能力最差的人群——窮人和最脆弱的人群——受害最大。如果想要終結(jié)極度貧困,我們就必須建立具有韌性的社區(qū),緩解諸如氣候?yàn)?zāi)難等沖擊,從而讓窮人能夠有所收益,并長(zhǎng)期保持這些收益。

  Tackling climate change is not an effort that governments can take on alone. We need a response that brings together governments, private sector, civil society, and individuals, following a coordinated, ambitious plan. We can help in many ways, but perhaps most fruitfully by highlighting the increasing costs of climate change and by mobilizing climate finance from the public and private sectors.

  應(yīng)對(duì)氣候變化不僅是政府單方面的努力。我們需要制定一項(xiàng)協(xié)調(diào)的雄心勃勃的計(jì)劃,聯(lián)合政府、私營(yíng)部門(mén)、民間團(tuán)體和個(gè)人共同作出回應(yīng)。我們可以從許多方面提供幫助,但也許最有成效的作法是就氣候變化不斷上升的成本提出警告,并動(dòng)員來(lái)自公共和私營(yíng)部門(mén)的氣候融資。

  The economic costs of extreme weather events are stunning. Coastal city flooding costs $6 billion a year today, but could reach $1 trillion a year by 20xx. Investing $50 billion a year in protection would avoid those costs, and free up $950 billion every year to invest in better schools, hospitals, and social safety nets.

  極端氣候事件的經(jīng)濟(jì)成本是驚人的。目前沿海城市每年洪災(zāi)造成的經(jīng)濟(jì)損失高達(dá)60億美元,而到20xx年可能達(dá)到每年近1萬(wàn)億美元。每年投資$500億美元加強(qiáng)防護(hù)就可以避免這些損失,省下的$9500億美元就可以用來(lái)改善學(xué)校、醫(yī)院和社會(huì)安全網(wǎng)。

  Today, I am committing the World Bank Group to direct a greater share of our own financing toward this battle and also to work with all partners interested in working on this problem in a serious way.

  今天,我承諾世界銀行集團(tuán)將從世行資金中拿出更大份額用來(lái)抗擊氣候變化,同時(shí)也將與所有愿意認(rèn)真解決這個(gè)問(wèn)題的各方開(kāi)展合作。

  Clean energy is our starting point. We will bring together knowledge, best practice, and financial support for countries to address the high costs and policy barriers for the adoption of cleaner energy solutions. We are on track to complete renewable energy resource mapping in at least ten countries over the next three years. We will enable energy subsidy reforms in at least 12 countries and work with partners to create new business models for cooking and lighting that utilize the rapidly improving technology of microgrids. I would also like to see at least 10,000 megawatts of additional capacity installed globally with our direct support in three years — that’s equivalent to the entire installed capacity of Peru.

  清潔能源是我們的起點(diǎn)。我們將集中知識(shí)、最佳實(shí)踐和財(cái)政支持,幫助各國(guó)解決采用清潔能源解決方案的高昂成本和政策障礙。我們正在開(kāi)展工作,幫助至少10個(gè)國(guó)家在未來(lái)三年完成可再生能源資源地圖繪制。我們將幫助至少12個(gè)國(guó)家開(kāi)展能源補(bǔ)貼改革,并與合作伙伴共同創(chuàng)建新的商業(yè)模式,利用迅速改進(jìn)的微電網(wǎng)技術(shù)解決做飯和照明。我也希望看到通過(guò)我們的直接支持,三年內(nèi)在全球范圍至少增加1萬(wàn)兆瓦的裝機(jī)容量,這相當(dāng)于秘魯?shù)娜垦b機(jī)容量。

  Conclusion

  結(jié)束語(yǔ)

  We can reach our goals of ending poverty, boosting shared prosperity, and sharing that prosperity with future generations – but only if we work together with an altogether different sense of urgency. As I mentioned earlier, we must build a social movement to end poverty.

  我們可以達(dá)到終結(jié)貧困和促進(jìn)共享繁榮并與子孫后代共享繁榮的目標(biāo),但前提是我們要共同努力,并且要有很強(qiáng)的緊迫感。正如我前面提到的,我們必須開(kāi)展一場(chǎng)終結(jié)貧困的社會(huì)運(yùn)動(dòng)。

  Just six months ago, the board of governors for the World Bank Group laid a foundation for a social movement by endorsing our two goals and declaring that we can end extreme poverty by 20xx. Now we are seeing interest from all corners. Political leaders, including President Obama and UK Prime Minister David Cameron, are calling for an end to poverty. Faith-based groups such as World Vision are calling for an end to poverty. The One campaign, Oxfam, Save the Children, RESULTS, and many other civil society groups are calling for an end to poverty. And young people are calling for an end to poverty.

  短短半年前,世界銀行集團(tuán)理事會(huì)批準(zhǔn)了我們的兩大目標(biāo),并宣布到20xx年我們能夠終結(jié)極度貧困。這為開(kāi)展一場(chǎng)社會(huì)運(yùn)動(dòng)打下了基礎(chǔ),F(xiàn)在我們看到各方面對(duì)此都有興趣。政界領(lǐng)袖、包括美國(guó)總統(tǒng)和英國(guó)首相戴維·卡梅倫都在呼吁終結(jié)貧困。世界宣明會(huì)等宗教組織也在呼吁終結(jié)貧困。統(tǒng)一行動(dòng)、樂(lè)施會(huì)、拯救兒童基金會(huì)、RESULTS以及許多其他民間社會(huì)團(tuán)體都在呼吁終結(jié)貧困。年輕人——像你們這些喬治·華盛頓大學(xué)的莘莘學(xué)子——也在呼吁終結(jié)貧困。

  Just this past weekend, 60,000 people gathered on the Great Lawn of Central Park to watch the Global Citizens Festival, which rallied around the goal of zero poverty by 20xx. I ask all of you here today – join this movement. Propel it forward. There are many things you can do – and one you can do from your seats on your smartphones right now: log on to the Global Poverty Project website — , that’s — and sign a petition to end poverty in a generation. Let world leaders know that this is an issue of fundamental importance to you.

  在剛剛過(guò)去的這個(gè)周末,6萬(wàn)人聚集在中央公園的大草坪上觀看全球公民節(jié),目標(biāo)就是到20xx年實(shí)現(xiàn)零貧困。我懇請(qǐng)今天在座的各位加入到這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)中來(lái)。推動(dòng)這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)向前發(fā)展。你們有很多事情可以做,有一件事你們馬上就可以在座位上通過(guò)智能手機(jī)來(lái)做:登錄到全球貧困項(xiàng)目網(wǎng)站:,我再重復(fù)一遍:,簽署一份在一代人時(shí)間內(nèi)終結(jié)貧困的呼吁書(shū)。告訴世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人,這對(duì)你來(lái)說(shuō)是一個(gè)至關(guān)重要的問(wèn)題。

  Our goals are clear at the World Bank Group. End extreme poverty by 20xx. Boost prosperity and ensure that it is shared with the bottom 40 percent and with future generations. We have an opportunity to bend the arc of history and commit ourselves to do something that other generations have only dreamed of. At the Central Park concert, I called up my four-year-old son, Nico, to join me on stage. It was a way to make this goal tangible. When Nico is my height and a senior in college like some of you, we could hand over to him and his classmates a world free of extreme poverty.

  世界銀行的目標(biāo)是明確的。到20xx年終結(jié)極度貧困。推動(dòng)繁榮,并確保底層40%的人以及子孫后代可以共享繁榮。我們面臨著一個(gè)歷史性機(jī)遇來(lái)完成一項(xiàng)前輩人夢(mèng)寐以求的事業(yè)。在中央公園的演唱會(huì)上,我叫了4歲的兒子尼科一起上臺(tái),這可以使我們的目標(biāo)更清晰可見(jiàn)——當(dāng)尼科長(zhǎng)到和我一樣高時(shí),到他像你們一樣上大學(xué)四年級(jí)時(shí),我們將交給他和他的同學(xué)們一個(gè)消除了極度貧困的世界。

  This is the defining moral issue of our time. We cannot let over a billion people suffer in extreme poverty when we have the tools and the resources to change their lives for the better. We cannot allow the bottom 40 percent of the population be denied opportunities for jobs, health, and education. We can do better. We have to do better, for Nico, for four year olds all over the world and for all future generations. For some problems like climate change, time is of the essence, but to quote Martin Luther King again, the time is always ripe to do right. Now’s the time and we are the people. Let’s make it happen.

  這是我們這個(gè)時(shí)代最重大的道德問(wèn)題。我們有工具和資源來(lái)改善10億多極端貧困人口的生活,不能坐視他們飽受貧困之苦。我們不能允許底層40%的人被剝奪就業(yè)、醫(yī)療和教育機(jī)會(huì)。我們能做得更好。我們必須做得更好——為了尼科,為了世界上所有像他這么大的孩子,也為了子孫后代。對(duì)氣候變化這樣的問(wèn)題,時(shí)間是最重要的一個(gè)因素。讓我再次引用馬丁·路德·金的話,“做正確的事情的時(shí)機(jī)總是成熟的!睍r(shí)不我待,我們必須采取行動(dòng)。讓我們行動(dòng)起來(lái),將目標(biāo)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。

  Thank you very much.

  謝謝各位。

大學(xué)英語(yǔ)演講11

  nowadays, watching tv has become an indispensable part of people’s daily life. after working, people will turn on the tv to watch the show they like. it is a good way for people to relax themselves. there are many different kind of tv programs shown every day. some of them are cooking show, some of them are soap operas, my most favorite program is called “the animal world”. the cctv-8 plays it on every saturday night.

  born in a big city, i never ever have a chance to the wild animals. but with this amazing tv program, i can see the various living beings from different places. it’s not only broaden our horizon, but also give us a lot of useful knowledge about animals and plants.

  as far as i concern, it is a funny as well as valuable tv program. the pictures are not only very beautiful in the show, but also very hard to see. this show open a brand-new door to the world that we do not know. i really enjoy watching it.

  現(xiàn)如今,看電視已經(jīng)成為了人們?nèi)粘I钪斜夭豢缮俚囊徊糠。下班后,人們?huì)打開(kāi)電視收看他們喜愛(ài)的節(jié)目。這是一種很好的放松方式。每一天,都有很多不同類(lèi)型的節(jié)目在播放。有些是烹飪節(jié)目,有些是肥皂劇,而我最喜歡的電視節(jié)目則是《動(dòng)物世界》。中央八臺(tái)在每周六都會(huì)播放。

  在大城市出生,我從來(lái)就沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)過(guò)野生動(dòng)物。但有了這個(gè)很棒的`節(jié)目,我也可以看到來(lái)自不同地區(qū)的動(dòng)物了。這不僅僅開(kāi)闊了我的眼界,也教會(huì)我們很多關(guān)于動(dòng)物和植物的知識(shí)。

  就我看來(lái),《動(dòng)物世界》是個(gè)有趣有價(jià)值的節(jié)目。拍攝畫(huà)面不僅漂亮,也難得一見(jiàn)。這個(gè)節(jié)目對(duì)我們打開(kāi)了未知世界的大門(mén)。我真的很喜歡。

大學(xué)英語(yǔ)演講12

  Weibo has been the main social software for Chinese people. They get usedto using it to follow the instant news all the time. But as there is no law tosupervise this software, many people hide their information and attack others bylanguage violence. Now the real-name system has been advocated and soon it willwork.

  微博一直是中國(guó)人主要的社交軟件。他們習(xí)慣在微博去閱讀時(shí)下新聞。但是由于沒(méi)有法律去監(jiān)督這個(gè)軟件,很多人可以隱藏自己的信息,用語(yǔ)言暴力去攻擊他人,F(xiàn)在人們一直在主張實(shí)名制,相信很快也會(huì)實(shí)行。

  In Korea, many years ago, a famous female star committed suicide, whichshocked the public. The government announced that it was the cyber-violence thatled to this tragedy. The female star was annoyed by the rumor that was spread inthe network, then a lot of people believed the rumor and criticized her, becauseof the great pressure, she chose to end her life to get away of this mess.

  很多年前,一位韓國(guó)著名女明星自殺了。這一條消息震驚了所有人。政府對(duì)外宣稱(chēng)正是網(wǎng)絡(luò)暴力導(dǎo)致了這場(chǎng)悲劇。女明星因?yàn)楹芏嗳讼嘈啪W(wǎng)絡(luò)謠言、抨擊她的'巨大壓力,她選擇了結(jié)束生命,離開(kāi)這個(gè)爛攤子。

  This tragedy made people start to think about the cyber-violence, the onewho spreads the rumor should be responsible for his duty. The real-name systemcan prevent the language violence effectively, because with the public’ssupervision, no one dare to spread the fake information to attack others. Weneed to create a harmonious environment.

  這場(chǎng)悲劇讓人們開(kāi)始思考網(wǎng)絡(luò)暴力,傳播謠言的人應(yīng)該要負(fù)責(zé)。實(shí)名制可以有效地預(yù)防語(yǔ)言暴力,因?yàn)樵诠姷谋O(jiān)督下,沒(méi)有人敢傳播他人的虛假信息去攻擊別人。我們需要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)和諧的環(huán)境。

大學(xué)英語(yǔ)演講13

  How to protect the environment?

  Nowadays, more and more people realize it`s necessary and important to protect the environment. Also,there are some people who don`t pay attention to hygiene and they can`t stop littering the rubbish casually or spitting everywhere all the time.And in addition, there are a few factories often cutting down the trees, discharging chemicals and dirty water and so on.And it causes many problems like the Greenhouse Effect.If they do these day by day and our life will be harder and harder,so we have to stop them. To stop them we can put up commonweal advertisements and tell them the detriment of destroying the environment.So we can start from now to make a beautiful life.

大學(xué)英語(yǔ)演講14

  good afternoon, my dear friends.

  i am very happy to meet you here.it is my great honor to communicate with you at such a special occation.first of all,please allow me to express my appreciation to you all to listion to me.

  i am proud of being a college student.the collegelife is fresh,new teachers, new classmates and new friends. i like the friendship, and their wide knowledge and opening mind. the grand library, school buildings and wide playground attrattde me very much.my college life is better than i expected, i can do anything i like. in the college we can not only learn the professional knowledge,but also develop our comprehensive abilities.if we can make full use of the period,we can learn many useful things.besides,we should have the active attitude to our life,do a contributionto the society.

  大學(xué)的生活,不僅僅是我們學(xué)習(xí)了理論知識(shí)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)的時(shí)光,也是我們培養(yǎng)自己綜合能力的時(shí)光,如果你能充分利用自己的這段時(shí)光,會(huì)感到自己的大學(xué)時(shí)光沒(méi)有白白流逝,就會(huì)感到自己學(xué)有所成。就會(huì)以全新的'姿態(tài)去適應(yīng)未來(lái)的社會(huì),在社會(huì)的大海洋中游刃有余,創(chuàng)造自己的人生價(jià)值。獨(dú)立地健康地向前發(fā)展,為社會(huì)和國(guó)家做出貢獻(xiàn)。

  collegelife is the most precious time in our life.most of us want to become an outstanding man. but there are some students still waste their time. they get together for eating, drinking or playing cards. they're busy in searching for a girlfriend or a boyfriend. they completely forget their task as college students.

  finally, i hope everybody can try their best to become a worthy person to our country, and make great contributions to the society!

  最后,我希望每個(gè)人都能盡最大努力成為國(guó)家的有用人才。我也希望每個(gè)人都能成為我們民族的脊梁,為社會(huì)做出巨大的貢獻(xiàn)!

大學(xué)英語(yǔ)演講15

  Good evening , ladies and gentlemen .

  Iam joy and glad to give you aspeech about stress , yes , just the topic you see on the screen.

  psychologisttell us that stress is a state of worry caused by the problem of living , suchas too much work or study , heavy responsibilities , and quickened pace of life.  statistics show that stress comes from every detail in our life . financialproblems , poor health , being laid off may be the stress that most adults nowsuffering . as students in the university , we are also under our special stress. while study , having to take various tests and submit a project against adeadline may put a great pressure on us . and the things make us felt stressedmay be our parents’s greater expectations on us than we could reach . later ,when we are likely to graduate , some other problems will also annoy us . ithink we will worry a lot about our ability to compete in the job market and howwe can best use what we’ve learned at college in our future job .

  the chiefproblem we should face to is our atitude towards stress .people usually say theycan not live in the sun except they escape from stress . it’s unwelcome ! yes ,however , very necessary . just image a world where stress does not exist andpeople lead their life in a very comfortable way . but is this kind of livingcondition as perfect as we hope ? without stress , they may feel very satisfiedwith the current life but lack of power to discover new things result in nothingexcept a countermarch of the society . no stress , no development . so a certainamount of stress is good . it can stimulate us and increase our level ofalertness .  and our answer to stress is another vital problem . how to do withourselves when stress suddenly break into our life ? to wave the white flag andadmit our unability , to give up to our ideality , or worstly , just to suicideas to put an end to everything … of cause not . the principle is to tackle withstress gentlely and harmoniously. we should try our best to release ourselves .such as to do some exercise , to linsen to traditional chinese music orclassical music to ease our minds and to learn to view these changes of life aschallenges .it’s no use crying over spilt milk . only to accept what hashappened can solve the problem .

  ok , i think i was under large stress 3minutes before , but now i am here and have finished my speech . here is thelast thing i want to add to my topic ,face to it and overcome it ,stress is alsoa piece of cake

【大學(xué)英語(yǔ)演講】相關(guān)文章:

大學(xué)英語(yǔ)演講15篇12-28

大學(xué)英語(yǔ)演講(15篇)02-16

大學(xué)生英語(yǔ)演講03-01

大學(xué)生的英語(yǔ)演講04-27

大學(xué)英語(yǔ)演講自我介紹06-25

大學(xué)英語(yǔ)演講比賽方案02-10

大學(xué)生英語(yǔ)演講(精選10篇)04-11

大學(xué)生英語(yǔ)演講5篇04-15

大學(xué)生英語(yǔ)演講(5篇)04-15