欧美另类日韩中文色综合,天堂va亚洲va欧美va国产,www.av在线播放,大香视频伊人精品75,奇米777888,欧美日本道免费二区三区,中文字幕亚洲综久久2021

英語中鹽的文化串講

時間:2023-05-04 21:51:00 英語詞匯 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語中關(guān)于鹽的文化串講

英語中關(guān)于鹽的短語主要能找到的有如下幾個代表:

  

英語中關(guān)于鹽的文化串講

  Sit above the salt 坐上席,受尊敬

  salt of the earth 社會中堅

  covenant of salt; (喻) 不可背棄的盟約

  Business is the salt of life. 事業(yè)是人生第一位的。

  以上是關(guān)于鹽的一些英語短語。今天在講課的時候很多學(xué)生都很迷惑,覺得為什么鹽有這樣的意思。

  其實,主要因為一直都沒有人專門討論這個話題。我想,既然我講到這個地方來了,就順便把我以前在大學(xué)看書得到的一些資料倒給他們,以守教師之職業(yè)信譽。

  鹽這個詞,其實在漢語中也有我們無法知曉的文化故事。

  《史記》載,黃帝曾戰(zhàn)炎帝于阪泉(現(xiàn)河南扶溝),敗蚩尤于涿鹿(現(xiàn)山西運城)。張其昀在其《中華五千年史》中認為:“炎、黃血戰(zhàn),實為食鹽而起”。

  管子海王》說:

  十口之家,十人食鹽,百口之家,百人食鹽。

  一女必有一針、一刀,若其事立;耕者必有一耒、一耜、一銚,若其事立;行服連、軺、輦者,必有一斤、一鋸、一錐、一鑿,若其事立。不爾而成事者,天下無有。

  漢書食貨志》也記載:

  夫鹽,食肴之將;鐵,田農(nóng)之本。非編戶齊民所能家作,必仰于市,雖貴數(shù)倍,不得不買。

  從古至今,鹽在社會經(jīng)濟中的這種重要地位,決定了它在國家財政中的支柱作用。

  我國有關(guān)鹽的文字記載浩如瀚海,在我們國家的館閣中,封藏著汗牛充棟的鹽務(wù)檔案。曾有專家說:“縱然是窮盡任何一位研究者平生的精力,也閱讀不完這一檔案中的一部分——清鹽檔案”。

  那么英國又是一種什么樣的狀況呢?

  我們先看看英國一家網(wǎng)站上關(guān)于 Norman Conquest 諾曼征服 前后關(guān)于鹽的歷史的一段敘述吧:[http://www.saltinfo.com/salt%20history3.htm]

  The inland salt industry of Droitwich and Cheshire remained of local importance. Land carriage costs were such that any salt reaching London by this means would only be affordable by the rich.

  因為運輸?shù)某杀靖甙,所以鹽巴不是一般人能吃得上的。文章又進一步提到:Clearly the demand for salt will have varied with the size of the population. Between 1066 and the mid-fourteenth century, England's population roughly doubled and hence so did the demand for salt.

  看了這兩段英文,我們很容易聯(lián)系到一個事實,那就是什么呢?

  豬活著的時候,英語叫做pig,殺死了上桌了卻成了pork,牛ox,牛肉卻是beef,羊sheep,而羊肉是mutton。

  這個也是由于Norman Conquest后,法國奴役了英國人,大量的法國人擁入英國做了上層社會的官僚啊富翁啊什么的。下層人為他們飼養(yǎng)牲畜,卻不能吃到肉食。所以,這些表達肉食的全部都是法語直接借用表達的。

  我們古代也有啊,古文里面說了:“肉食者謀”。能吃上肉食的人就是腦力勞動者了。

  回到題目前面,剛才那些短語恰巧就反應(yīng)了英語文化中一個重要的但被我們中國英語教學(xué)工作者忽略的歷史現(xiàn)象。鹽的重要性。

  Sit above the salt 坐上席,受尊敬,這個很像漢語的“登上八位”。因為中國以前一直沒有圓桌,八個人一桌,橫木為上,也就是背對堂屋的神龕而面向大門的位置為上位,是家中年齡最長的男性才有資格坐的。英國沒有這個傳統(tǒng)怎么辦呢,把鹽防在他們手邊,這不就是Sit above the salt了嗎?和我們漢語的座上客如出一轍。

  salt of the earth 社會中堅,同樣地,這個短語也是,可以直接把salt對應(yīng)為importance來理解。也可以這樣理解,鹽乃土地精華呀,我們古代就有我國古代流傳下的“白鹿飲泉”、“牛舐地出鹽”、“群猴舔地”、“羝羊舐土”的記載,以及北美的弗吉尼亞有康納瓦舐鹽地,都說明了這一點。

  covenant of salt; (喻) 不可背棄的盟約。看來英國人把鹽確實放到十分重要的位置。如果我們漢語海誓山盟了。

  Business is the salt of life. 事業(yè)是人生第一位的。鹽巴不是第一位,他們怎么會有這樣的表達法呢?

  我們不是也經(jīng)常說,當(dāng)家才只茶米油鹽貴嗎?

【英語中鹽的文化串講】相關(guān)文章:

考上鹽中感謝母校的感言(精選9篇)06-24

洗鹽的作文09-27

鹽的奧秘作文09-26

淘鹽的作文10-16

關(guān)于鹽的作文10-16

買鹽的作文08-21

鹽與健康作文08-12

有趣的鹽教案01-14

鹽與健康作文11-20

淘鹽的作文04-03